不管你看到了什么,就算有人要杀我,那也是我的事,你插什么手?
刺客、间谍、杀人犯。你以为你在别人眼里是个什么形象?你惹的麻烦还不够多吗,要不是我帮你,你还会活到今天?
看吧一直以来只有我在帮你,现在是你回报的时候了。把魔方交出来。
你不相信神盾局?好吧,那你总该相信我吧。
感想:傻吧唧,我驴你的
虽然剧情很虐,但是画风实在太尴尬了我哭不出来……
1、你蛇不是人。
2、其实我不懂英语以下台词都是我瞎编的。
“你本来也没真指望他会告诉你吧?”
“没,不过我总得试试。”
“巴基巴恩斯这些年来触犯过数百条法律,杀了成打的人,但他也曾和超英们并肩作战,拯救了不计其数的性命。他是个好人、是个恶棍……是善恶之间的一切。而且,他是个战争幸存者。”
“他看到的珂比克只是个需要保护的小女孩,而我看到的却是一个宇宙级炸弹,没人知道她的引爆点在哪。”
“希尔局长?”
“请等一下,西普利特工。”
“紧急事件,女士。”
(耳语)“美国队长来了。”
“真的?”
“!@#……%&%&*%¥#*”
“史蒂夫。”
“希尔局长。”
“你觉得你能保守这个秘密多久?”
“比现在的情况好一点吧。”
“我挺想知道你是怎么发现的,不过显然我们当中有人从卡特指挥官那里获取了一些‘内部信息’。”
“聪明。”
“所以他们叫我玛利亚·小机灵·希尔,神盾局长。”
“真有趣,我还以为他们都叫你玛利亚·希尔,接受调查中的犯罪嫌疑人。”
“你有半小时时间搞定他。”
“告诉我。”
“哦?公事公办……?没有‘嗨吧唧,最近怎么样?’……或者“有什么新闻吗?”……还是……“我想你了”?”
“报告上说你企图杀害蜘蛛侠。”
“我只想抓住他,没想杀他。”
“好吧,‘企图抓住他’……你这样做的原因是?”
“我……我这样做是为了你。”
“为了我?关我毛事啊?”
“那个异人……预言者……他说那孩子会杀了你,你知道吧?我……我不能让这种事发生。”
“我有向你求助吗?”
“不,但是我……”
“你怎么知道我没有应对计划?”
“我……”
“刺客、间谍、杀人犯。在你没人能指望的时候是我为你挺身而出,我一次又一次的保护你……”
“……但当你跨过底线的时候我要怎么帮你?”
“看看你……跟一群罪犯一起逃亡……私藏能把我们都轰成渣的宇宙魔方……”
“我们都还好好的在这儿,史蒂夫。珂比克不想杀害任何人!”
“她不是一个威胁,她是受害者……我们身边到处都是那些想要滥用她力量的人。”
“你会这么想是因为神盾那事吗?你没法保证她的安全,巴基。”
“喂,至少我是在尝试啊!”
“她救过你的命啊,史蒂夫!是她给了你未来!”
“你以为我不知道吗?”
“我们不能相信神盾或者政府,在这种力量面前……我知道事情会变成怎样。他们都将她视作一把武器。”
“你没有被那样操纵过,你没有干过我干的那些事情……所有的恶,以扭曲的至高之善之名而行……”
“好吧,不说神盾了……”
“那你相信我吗?”